Étienne-Gaspard Robertson-Lanzillotta, Mortality: Then, just as miraculously as he had appeared on this earth, he disappeared (our translation). 2014
/
Étienne Gaspard Robertson Lanzillotta, La mortalité: Alors, tout aussi miraculeusement qu'il avait apparu sur cette terre, il a disparu (traduction libre). 2014
Message from the Artist about this work
God gave me both an industrial nature and a voracious thirst for understanding, and then God gave me this Homunculus. In order to possess the secrets of this miracle I had to open it as one might a clock to see how it worked. This is how I snuffed the life out of God's earthly son. It is the Hegelian cycle, the curse of being human (our translation).
Un message de l'artiste à propos de ce travail
Dieu m'a donné à la fois une nature industrielle et une soif insatiable pour comprendre et ensuite, Dieu m'a donné cet homuncule. Afin de posséder les secrets de ce miracle, je devais l'ouvrir comme une horloge pour voir comment cela fonctionnait. C'est ainsi que j'ai supprimé la vie du fils terrestre de Dieu. C'est le cycle hégélien, la malédiction de l'être humain (traduction libre).